Numerele în daneză

Sistemul de numerotaţie danez este pur şi simplu ridicol. De fapt, experţii în astfel de sisteme l-au plasat pe locul 16 , ca cel mai idiot sistem din lume.
Marea problemă este că acest sistem nu este unul adevărat – sunt trei sisteme fără nicio interconectare puse într-o căciulă, se amestecă foarte bine după care sunt aranjate după o metodă lipsită complet de orice logică. Iar dacă aceasta nu este destul, trebuie să luaţi în considerare că bătrânii, sau cei de modă veche folosesc denumiri ale numerelor mult mai lungi decât o fac cei tineri, deci s-a schimbat ceva…
Să vedem despre ce este vorba:
Numerele de la 1 la 39 nu sunt foarte complicate. Ceea ce e mai dificil este doar pronunţia daneză a sistemul zecimal larg răspândit. Când ajungeţi la 40 începe distrugerea concepţiei şi mutilarea sistemului.
Bătrânii îi spun fyrretyve la 40, ceea ce este foarte ciudat deoarece fyrre vine de la fire , 4, şi tyve înseamnă 20 (sau hoţi – cuvânt cu două înţelesuri), de aceea conform logicii se înţelege  că fyrretyve înseamnă 80, dar nu este aşa. Fyrretyve provine din norvegiana veche fyritiughu , ceea ce înseamnă patru de zece.
Mai nou se foloseşte fyrre pentru 40, danezii de azi sunt leneşi să pronunţe întreg cuvântul.
Să vedem care e treaba cu 50. Înainte de asta, trebuie să-l înţelegem pe halves care este tot o chestiune murdară. 2½, 3½ şi mai departe, este uşor de înţeles. Spunem to og en halv – doi şi jumătate, tre og en halv – trei şi jumătate. Dar 1½ este halvanden – jumate al doilea, ceea ce este o relicvă din antichitate când se spunea la 2½ halvtredie – jumate al treilea, 3½ halvfjerde – jumate al patrulea. Există încă o reminiscenţă în denumirea cifrelor de la 50 la 99. Astfel, se trece de la sistemul în baza 10 la sistemul în baza 20.
De exemplu 73. Întregul nume pentru această cifră este treoghalvfjerdsindstyve ceea ce înseamnă trei şi, jumate al patrulea, de 20 de ori. Sinds provine de la sinde care înseamnă înmulţire (ori), iar tyve înseamnă 20. Versiunea de azi, prescurtată, pentru 73 este treoghalvfjerds , deoarece nu este timp pentru pronunţarea unui cuvânt aşa lung, nu-i aşa?
V-am spus că este un sistem ridicol şi fără sens.
Denumirea daneză a numerelor este atât de complicată şi tâmpită, încât nici danezii nu ştiu de ce numerele se denumesc astfel. Ei învaţă cifrele pe de rost, pe dinafară, ca un adevărat papagal. Măcar pentru asta nu trebuie învinovăţiţi.

Acest articol a fost publicat în Cultură, Opinii și etichetat , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Un răspuns la Numerele în daneză

  1. simiontapetum zice:

    Sunt un biet emigrant in Danemarca si m-am hotarat sa le invat limba, chestiune vitala din punctul meu de vedere mai ales daca vreau pe viitor mai mult decat curul puturos al vacii. Am inceput cu zilele saptamanii -ma ajuta la pronuntie si scriere un coleg danez – am trecut la cifre. Intr-adevar mi-e capul calendar si e destul de dificil, dar merg inainte. Surpriza a venit la litera opt, cand danezul meu drag, nu stiu cum se scrie. Am ramas pur si simplu socat, cum dracu sa nu stii cum se scrie opt? Si uite cum ai reusit sa-mi lamuresti tu aceasta dilema a mea. Binenteles consider si o anumita ignoranta, mare zic eu, complectata cu acest dificil sistem, toate au dus la aceasta patanie a mea, amuzanta as zice! Fain blog, ce-i drept n.am apucat decat sa.l rasfoiesc, dar ma intorc cum am putin timp. Hai bafta si spor!

    Cu stima,
    Bogdan

Lasă un comentariu